本文へジャンプします。

検索結果一覧へジャンプします。



中国のネットユーザー「中国の新年」を主張するが…中国当局は「陰暦の新年」を使用
中国のネットユーザーたちは、アジア圏最大の名節である旧正月の英語表記を「“Chinese New Year」(中国の新年)”にすべきだ」と主張しているが、中国の外務省と中国官営“新華社通信”は「Lunar New Year」(陰暦の新年・旧正月)を使用していることがわかった。...
別窓で開く

「Chinese New Year」と表記しろ…中国ネットユーザーらが怒りの“コメント爆弾”
中国のネットユーザーらが「Lunar New Year」を「Chinese New Year」と表記するよう強要し、さまざまな機関にコメント攻撃を続けている。ディズニーランドリゾートは12日、旧正月イベント予告をツイートし、「Lunar New Year」と表記した。このツイートには25日現在、30...
別窓で開く


<前へ1次へ>